《托马斯·哈代:诗摘赏析》_默思失业徒,因念远戍卒浅析哈代诗作《鼓手霍吉》 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   默思失业徒,因念远戍卒浅析哈代诗作《鼓手霍吉》 (第1/3页)

    

默思失业徒,因念远戍卒——浅析哈代诗作《鼓手霍吉》



    【原文摘抄】

    “Drummer   Hodge”

    I

    They   throw   in   Drummer   Hodge,   to   rest

    Uncoffined—just   as   found:

    His   landmark   is   a   kopje-crest

    That   breaks   the   veldt   around;

    And   foreign   constellations   west

    Each   night   above   his   mound.

    II

    Young   Hodge   the   Drummer   never   knew—

    Fresh   from   his   Wessex   home—

    The   meaning   of   the   broad   Karoo,

    The   Bush,   the   dusty   loam,

    And   why   uprose   to   nightly   view

    Strange   stars   amid   the   gloam.

    III

    Yet   portion   of   that   unknown   plain

    Will   Hodge   for   ever   be;

    His   homely   Northern   breast   and   brain

    Grow   up   a   Southern   tree,

    And   strange-eyed   constellations   reign

    His   stars   eternally.

    《鼓手霍吉》

    1

    找到了鼓手霍吉,就如此

    不加装殓,扔进了坑。

    土丘的隆顶作他的标志,

    点缀着草原的低平;

    异国的星座向西飞逝,

    每夜越过他的土冢。

    2

    刚刚来自威塞克斯故乡,

    年轻的鼓手全然不知

    这灌木丛、这粉状的土壤、

    这广阔的台地有何意义;

    不懂为何每当夜色苍茫,

    升起的星星这样奇异。

    3

    尽管如此,霍吉将永远化作

    陌生平原的一撮土;

    他朴实的头脑、北国的胸脯

    将长成某种南国的树,

    那些闪着奇异光芒的星座

    将永远作他命运的主。

    【赏析】

    本诗写的是布尔战争:这是一场英国殖民者与荷裔布尔人殖民者之间,为争夺南非的金矿与钻矿而引发的战争(“布尔”是荷兰语中的“农民”);英军于1899年屡屡受挫,1902年终于吞并荷兰的殖民地。哈代在1899年从报纸上听说一个与他同乡的多塞特郡男孩儿死在了布尔,遂即写下了本诗。诗分三小段,着力于表现(1)战争对人的异化与非人化,(2)个体牺牲的无意义与虚无,借此展现战争的残酷且表达对战争的谴责。

    哈代
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页