字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
一 (第1/2页)
“传说唱响龙之歌,巨龙就会穿越风暴前来,带走美丽的新娘留下财富和魔法……” 岛上一直流传这这样一个传说,但是没人见过巨龙。歌声每年都会在节日这天响起,每一任国王都会举办这个神圣的仪式,妄图召唤巨龙,得到至高无上的魔法。 “你明天穿好礼服坐在这就好,我已经安排好人来接你,你不必说话,只管跟着戴黑色礼花的侍女走就好了,”公主叮嘱着坐在床上的青年,然后来到窗户旁边,和等候多时的骑士离开了城堡。 达达利亚拿起床上的白色婚纱,撇了撇嘴。套上婚纱后他直接躺在床上睡着了,毕竟明天有一场“恶仗”要打。 今天罕见的没有下雪,小岛的冬天雪从来没有停过。 戴着头纱的达达利亚被带到湖边,这里不止他一个新娘,人影绰绰。带他来的侍女已经隐入人群,没人知道公主已经和自己的爱人远走高飞,现在站在这里的是一个冒牌货。 躺在小船上,达达利亚的心都要跳出来了,他马上就能见到他的迪卢克了。 岸上的居民唱起了流传百年的龙之歌,小船悠悠荡荡的飘向湖心,但是船上的达达利亚却唱起了截然不同的歌曲: Ходит рыба-кит, кит, кит, кит, 有一条鲸鱼,鲸鱼,鲸鱼,鲸鱼, А за ней на сейнере, 在她后面的是捕鲸人, Ходят рыбаки. 渔夫离开后, Ну, нет кита, ну, нет кита, 好吧,没有鲸鱼,好吧,没有鲸鱼, Ну, нет кита не видно. 好吧,没有鲸鱼可见, Вот беда, ну, вот беда, 真糟糕,真糟糕, Ну до чего ж обидно, ага. 好吧,真可惜, Как-то ночкой чёрною, 一个漆黑的夜晚 ……………… 歌曲唱了一遍又一遍,巨龙仍旧没有降临,人们的声音逐渐消失,有人开始小声抱怨,渐渐的大家都停了,诉说着传说的虚假以及国王的蛮横。国王站在高台上,吩咐士兵让众人安静。 刀剑指向人群之后,吵嚷声瞬间消失,只剩湖心达达利亚在歌唱: "Нет кита, но нет кита, “没有鲸鱼,但是没有鲸鱼, Но нет кита не видно, 但没有鲸鱼, Вот беда, ну, вот беда, 真糟糕,哎,真糟糕, Ну, до чего ж обидно,", 好吧,真可惜,”, Как-то юнга Дудочкин, 有一个叫杜德金的年轻人, Бросил в море лот, лот, лот
上一章
目录
下一页