高H第二人称西方罗曼_乐姬皇后(九)微H 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   乐姬皇后(九)微H (第3/4页)

。恐惧如同藤蔓,在胸口和腹腔里肆无忌惮地滋生蔓延。

    塞卢斯在烦躁的盛怒之下,丝毫没有注意到你的反应。他猛俯下身,大掌轻而易举环住你的脖颈,唇边挂了个瘆人的笑。

    “那些人……还有他们的狗和马。它们可从来没尝过皇后的滋味儿呢……”

    泪水刺痛眼眶,你脑子里像有一根弦绷断了,你匍匐在地,爬在塞卢斯脚下,抱住他的腿,连声哀求,长发凌乱垂散在地。

    塞卢斯微微皱眉,没料到他气头上的话竟会造成你这样的反应。他被你哭得心烦意乱,弯腰将踢喊挣扎的你一把拎起,几步进了内帐,把你扔在军榻上。

    你双手被丝巾捆住,如困兽般奋力挣扎。但你这些小打小闹对塞卢斯来说根本不值一提,他一手轻松把你双手摁在头顶,另一手去剥你肩头的丝袍,然后用膝盖强行顶开了你腿。

    垂眸谛视哭喊的你,眼里是最后的忍耐。

    “皇后就这么恨朕?背叛朕、服避子药…… 逃跑、连亲生女儿都忍心抛弃?”

    你好像没听见他的话一样,歇斯底里般哭喊挣扎。他更加躁怒,干脆用大掌压住你的嘴,眸光阴鸷,声音轻了三分。

    “宝宝,我说过。你是我的人,到死都是。”

    然后,开始的毫无预警。

    你还没做好准备,猛烈疼痛让你的呜咽一瞬失声。你几乎是下意识地,一口咬在了他的虎口上。他没甩开你,剑眉深锁,紧扣着你的脸颊,动作丝毫不缓。

    军营那日的记忆山崩海啸般扑来,你这次并没有被愉悦的浪潮袭卷,而是在疼痛和恐惧中度过了之后的一个小时。

    发泄过后的男人心绪渐佳,随手用毯子将你裹好,发现你正侧身向内,低低抽噎着,纤瘦柔美的肩哭得一耸一耸的。他给你盖毯子的手一僵,似乎想拍抚拍抚你,但最终却什么也没做,收回手,起身披上外袍,走出了内帐。

    刚在案前坐定,忽然听见帐外有人喧哗吵嚷着要见他。塞卢斯想到还在内帐休息的妻子,立刻吩咐手下把人带去别处问话,自己也跟了出去。

    帐外的人是福柏。她一见塞卢斯就噗通跪了下来,抽泣着连连磕头。

    “陛、陛下,有件事……婢子实、实在没法再、再隐瞒下去了!娘娘去年从您书房里抄走的那封信,根本不是她要带出宫的呀……”

    ———————————

    塞卢斯一回到帐中就翻箱倒柜,终于在一只大木箱的最下方找到了那本《罗马故事汇》。

    他颤抖着手捋过书页,终于在其中一页里找到了写满妻子笔迹的羊皮纸。

    羊皮纸最上面写了 “C. Socii” 两个词。

    C.,是他名字在拉丁语里的首个字母。Socii,是拉丁语里的 ‘盟友’。

    按题目看,纸上其余的内容应该是他的盟友。

    但并不是。名单里的人,大多是他私下列为政敌或有可能会支持达里奥斯的人,其他则包括达里奥斯身边的亲信。

    难怪。难怪去年年底的时候,达里奥斯像疯了一样,自掘坟墓般地肃清他身边的支持者。他本以为达里奥斯只是蠢,原来却是他的小姑娘在帮他挑拨离间。

    福柏适才的话在耳边乍响。

    “娘娘她从来都是为了陛下和帝国啊!”

    如果不是她故意让福柏诬陷,心甘情愿在地牢里被他摧折,达里奥斯怎么会相信那份名单?那些视奴隶为草芥的上层贵族怎么可能会抛弃达里奥斯,转而支持他?她牺牲自己的自由和尊严,只为让贵族们以为,他塞卢斯,终究和他们一样,残暴不仁,骄奢yin逸,以折磨他人为乐。

 
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页