字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读531 (第2/2页)
时,也是带着同传耳机的,自然也听到了夜光全程的中文翻译。本来会议没结束之前,他们就想上来的,但会议进行的时候,翻译处是禁止入内的,所以,会议一结束,几家记者就连忙赶了上来,想要采访采访夜光,是的,他们知道楼上就是夜光,夜光精通数十种语言不是秘密,很多知道夜光会数十种外语的人在震惊之后,也猜到是夜光了,毕竟声音也那么相似。不赶巧的是,夜光先记者们一步离开了,记者们有些失望,但也不能白来一趟,继而,改为采访翻译团的成员们了。很多人以为同传翻译和普通翻译没什么区别,其实不然。普通的翻译,工作方式是,讲话人讲完一段话之后留出时间给议员进行翻译。然后讲话人再讲,翻译再翻,如此往复。而同传翻译更为困难,同传翻译,是在不打断讲话人的前提下,将一种语言翻译成为另外一种语言的翻译活动,就是说,在别人讲话的时候,同传翻译慢上那么几拍也在讲话,但讲出来的,确实另外一种语言,其中难度,可见一斑。这么说吧,但是同传是翻译的最高境界。同传翻译这个职业有些偏门,能胜任这种大型国际性会议的专业同传翻译人员培养起来很难。中国地大物博,人才济济,但这种专业的同传翻译人员,经过这么多年的配音,仅仅才数百人,可谓是非常紧缺。训练难度大,专业素质要求极高,以及行业偏门,很多民众知道翻译,但却不知道同传翻译,是这个行业人员稀缺的重要原因。而这次记者们对同传翻译员们的着重采访,加上之后媒体对夜光在会议上惊人的同传翻译事迹曝光,让同传翻译这个职业,走进了大众眼里,吸引了很多年轻人投身于这个行业之中。大浪淘沙。在之后的几年里,中国的专业同传翻译人员,由原来的数百人,激增到了数千人,居世界之最。而这些人,不管男女老幼,都有着一个共同的偶像,这个偶像,被他们誉为翻译界的神话。这个人就是——夜光。甚至可以说,正是因为这一次偶然的事件,因为夜光做了一次同传翻译员,因为夜光的人气和影响力,不经意之间,带动了一个行业的飞速发展。第五百三十章【一定不负您的期望】大会堂会议结束。夜光兜了一圈,并没有找到柳爸爸,可能去处理什么事了。等了一会儿,又到用餐时间了,夜光再次跟着蹭了一顿国宴,吃到一半的时候,柳爸爸和一行大佬才姗姗到场。知道晚上要去帮柳爸爸当翻译,夜光吃完饭后,没有乱走,就在宴会厅外边等着。摸约半个来小时,有人过来找夜光了,领着他去和柳爸爸等人会合。穿过一个长廊的时候,前面有安检人员,对着夜光上下其手,一阵乱摸,确认没有问题后才放行。夜光当时有些无语,安检他能够理解,里面都是大佬,自然不能有啥安全隐患,但是,检查归检查,上扫描仪行不行?非得上手吗?好吧,上手就上手了,裤裆这种地方能不能放过!?你不嫌臊得慌,咱自己还嫌臊得慌呢,长这么大,从记事以来,夜光这还是第一次被个男人摸遍了全身。这次会晤是秘密会晤,夜光一进会议室,就看见柳爸爸和一众大佬们已经落座了,一共六人,都是响当当的大人物。翻译的设备
上一页
目录
下一章